Mariano il 27 June 1916
Conosco una citta
che ogni giorno s’empie di sole
e tutto e rapito in quel momento
Me no sono andato una sera
Nel cuore durava il limio
delle cicale
Dal bastimento
verniciato di bianco
ho visto
la mia città sparire
lasciando
un poco
un abbraccio di lumi nell’aria torbida
sospesi
SILENCE TRANSLATION BY WALLY SWIST
I know a city
that every day is filled with sun
and everything is enraptured in that moment
One evening I left
The grinding song of the cicadas
remained in my heart
From the ship
painted white
I saw
my city disappear
leaving
a little
embrace of lights suspended
in the murky air