Mariano il 27 June 1916

Conosco una citta
che ogni giorno s’empie di sole
e tutto e rapito in quel momento

Me no sono andato una sera

Nel cuore durava il limio
delle cicale

Dal bastimento
verniciato di bianco
ho visto
la mia città sparire
lasciando
un poco
un abbraccio di lumi nell’aria torbida
sospesi

 

SILENCE TRANSLATION BY WALLY SWIST

I know a city
that every day is filled with sun
and everything is enraptured in that moment

One evening I left

The grinding song of the cicadas
remained in my heart

From the ship
painted white
I saw
my city disappear
leaving
a little
embrace of lights suspended
in the murky air